Riparte la rassegna teatrale  GRAECALIS – Il vento della parola antica, primo ciclo di rappresentazioni classiche inaugurato a luglio con la tragedia Antigone di Sofocle e che, domenica 21 Settembre, prevede la rappresentazione della commedia di Plauto, Miles Gloriosus, nella versione tradotta da PierPaolo Pasolini. A metterla in  scena, il Teatro di Calabria, nel Chiostro del Complesso Monumentale del San Giovanni, alle 21.00. La versione di Pasolini, composta in settenari in rima baciata, del celebre Miles Gloriosus è qualcosa di più di una semplice traduzione: è un rifacimento che attualizza l’universo plautino, traslando il contesto più che la parola del grande commediografo; o se si vuole una traduzione “artistica” che reinventa, inserisce personaggi popolari e di quartiere, concretizza un mondo fatto di macchiette creando un gioco teatrale parallelo a quello di Plauto”, è scritto in una nota di presentazione dell’evento, “ Il Miles Gloriosus, attraverso la grottesca figura del fanfarone pieno di sé, porta sulla scena la tipica immagine di un mondo fatto di apparenza e di auto celebrazione, destinato a perdersi nel ridicolo. La satira, resa ancora più irriverente dalla traduzione in parlata romanesca, attraverso effetti di grande comicità, evidenzia la vacuità delle vite gonfie di aria e prive di sostanza”. La commedia, i cui testi sono stati ridotti ed adattati da Luigi La Rosa, è interamente allestita dalla Compagnia del Teatro di Calabria ,per la regia di Aldo Conforto. Interpreti: Salvatore Venuto, Paolo formoso, Mariarita Albanese, Alessandra Macchioni, Marta Parise.

Si ringraziano gli autori e la redazione di catanzaropolitica.it